Пермяков приглашают на встречу с автором первого в России перевода трилогии «Властелин колец»
8 сентября в Центральной городской библиотеке им. Пушкина (улица Петропавловская, 25) в цикле встреч «Необыкновенный рассказчик» состоится разговор читателей с Александром Грузбергом, ученым-филологом и переводчиком.
- В Международный день грамотности более достойного собеседника трудно себе представить. Александр Абрамович, сам искусно владеющий русским языком, обладает заразительным даром «вкусно» о нем рассказывать. Многолетняя преподавательская деятельность и работа переводчика с английского дают ему возможность вникать в такие тонкости текста, о которых обычный читатель даже не догадывается, - делятся организаторы встречи в Доме Смышляева.
На встрече разговор пойдет о секретах и правилах переводческого труда, о любви к творчеству Джона Толкина. Стоит отметить, что до Александра Грузберга в нашей стране существовал только неполный пересказ трилогии «Властелин колец», выполненный Зинаидой Бобырь. Существовал и перевод произведения Джона Толкина «Хоббит, или Туда и обратно». Однако именно Александр Грузберг стал автором первого и полного перевода всей трилогии книг под названием «Властелин колец».
Разговор состоится в пространстве выставки «Почтовые лошади просвещения», так отозвался о переводчиках Александр Пушкин. Начало в 18:00. Вход – свободный.
Дополнительная информация для СМИ:
Наталия Найденова –
212-27-20.